Упражнения. Питание. Диеты. Тренировки. Спорт

Великие чемпионы. Чемпионы сумо

Изнуренный постоянными сплетнями и переполненный иностранными конкурентами традиционный вид спорта в Японии, все же изо всех сил старается идти в ногу со временем. Фотографии Джеймса Витлоу Делано.

(Всего 11 фото)

1. Только чуть более десятилетия назад иностранцы дошли до такого уровня мастерства, что смогли захватить лидерство в соревнованиях по сумо. На недавнем турнире в городе Нагоя, в соревнованиях в двух самых высоких разрядах принимал участие только один японец. Борец самого высокого разряда, Баруто, на фото справа, родом из Эстонии.

2. Киоск с сувенирами. На банных полотенцах, которые продают в Ногая Башо в июле, изображены новые герои сумо. Вместе с эстонцем Баруто на полотенцах можно увидеть двух монгольских борцов высшего дивизиона. По словам 67-и летнего Коя Мизуна, зрителя соревнований в Нагое, иностранные борцы очень стараются и заслуживают победы, однако японский зритель, который смотрит соревнования по своему национальному виду спорта, чувствует обиду за то, что в настоящий момент в Японии нет таких сильных борцов, которые могли бы составить им конкуренцию.

3. Фотоархив. На фотографиях команда борцов средней школы Сайтама Сакаэ, которая гордится своей самой лучшей командой борцов по .

4. Территория школы. Участники школьного клуба по сумо Сайтама Сакаэ развешивают свои пояса, пока другие ученики школы учатся играть на тромбоне.

5. Мичинори Йамада, справа, является тренером успешной команды средней школы Сайтама Сакаэ. Одновременно он является учителем и заменяет отца своим подопечным. Он говорит, что раньше в японских семьях детей отправляли в секции по сумо, так как заботились о том, чтобы они хорошо питались. У современных детей в Японии есть все возможности кушать все что они захотят, они ходят в колледж и не хотят усердно заниматься.

6. Обучение. Сумо является воплощением национального духа Страны Восходящего Солнца, больше чем другие атлетические виды спорта. По словам учителя средней школы Йамада, само по себе сумо - это не утонченный вид спорта, его изящность заключается в сохранении традиций. Это то, что придает Японии ее неповторимость.

7. На ринге. Тренировочный бой учеников во время утреннего занятия.

8. Главные надежды. 18-летний Дайки Накамура весом в 132 кило тренируется в Сайтама Сакаэ. Он говорит, что, видя как много иностранных борцов в сумо, в нем, как истинном японце, пробуждается желание стать успешным в этом виде спорта.

9. Удары судьбы. После нескольких тренировочных схваток у одного из учеников рассечена губа, в то время как у другого кровоточит локоть. Как говорит Йамадо, ежедневные тренировки борцов сумо сродни ДТП.

10. Фитнесс. Гибкость является ключевым фактором, от которого зависит продолжительность нахождения в этом виде спорта, поэтому в программе Сайтама Сакаэ растяжке уделяется большое количество времени.

11. Юный борец подметает ринг после тренировки, это одна из повседневных задач ученика. "Когда мы навещаем дома престарелых, старикам нравится потрогать нас, а иногда у них на глазах наворачиваются слезы, - говорит Иошхинори Таширо, борец сумо в отставке, выступавший под именем Тойойама, - В сумо есть какое-то духовное начало."

Наталья Косякова, «АиФ»: Батыр, почему вы выбрали именно сумо?

Батыр Алтыев: Секция была недалеко от дома, меня туда привёл мой друг. Попробовал - понравилось: очень простые, предельно понятные правила, всё так быстро, динамично, ярко - 5-10 секунд абсолютной красоты и гармонии. Дохё (круг, где происходит поединок. - Ред.) и два варианта исхода: проигрывает либо тот, кто выходит за пределы круга, либо тот, кто касается первым земли любой частью тела, кроме ступней. Параллельно я занимался самбо, были хорошие успехи, но сумо всё же перевесило.

Батыр Алтыев. Лидер сборной команды России по сумо в лёгком весе. Мастер спорта России международного класса. Всемирные игры: серебряный призёр (2013). Чемпионаты мира: чемпион (2016), бронзовый призёр (2015). Чемпионаты Европы: чемпион (2012, 2015, 2016, 2017), серебряный призёр (2013). Чемпионат России: чемпион (2016, 2017), серебряный призёр (2013, 2015).

- Вы спешили добиться серьёзных результатов?

Как только я узнал, что у нашей страны нет ни одного чемпиона мира в весовой категории 85 кг, стал мечтать, что первым буду я. Хотел стать легендой российского сумо и очень, честно говоря, переживал, что меня кто-то опередит. После службы в армии мечта стала чёткой целью. Был просто одержим - в молитвах просил Всевышнего дать эти победы, а взамен обещал трудиться в поте лица.

Впервые на чемпионат мира попал в 2013-м, уже будучи чемпионом Европы. Опыта подобных соревнований ещё не было, поэтому, красиво выиграв первую схватку с японским соперником и поймав кураж, перестал думать и анализировать. В общем, там, в Гонконге, убрал сначала самого сильного борца, а потом себя…

С чемпионата в Москву вернулся совсем без медалей, но этот проигрыш для дальнейшего роста дал больше, чем победа: понял свои ошибки, недочёты, а также то, что не всё приходит сразу. На чемпио-нате мира в Осаке я уже был третьим, а в 2016-м в Монголии - стране, где борьба пользуется особым почётом - стал неоспоримым чемпионом мира.

В сумо нет права на ошибку, здесь невозможно взять реванш. Фото: Из личного архива Батыра Алтыева

Выиграть по максимуму

- Вам 25, вы безусловный лидер, какие теперь амбиции?

Кроме чемпионата мира существуют ещё Всемирные игры - аналог Олимпийских для неолимпийских видов спорта. Я был чемпионом Москвы, России, четырежды выиграл чемпионат Европы, взял мировое «золото», надо было брать высоту всемирных состязаний. В 2013-м в Колумбии стал вторым, а в этом году в польском Вроцлаве завоевал долгожданное «золото».

Готовился к этим соревнованиям просто неистово, иногда усталость доводила до тошноты, но приводил себя в чувство и шёл дальше. Всегда помню слова Суворова : «Тяжело в ученье - легко в бою».

В Польше смёл всех соперников, как метёлкой. И ещё победил в дополнительных схватках (по правилам Всемирных игр есть специальный день для этого) борцов в абсолютной весовой категории - представителей Украины, Японии, Монголии. Уступил только нашему 180-килограммовому Василию Маргиеву. При моих 90 - неплохо.

Мечты не иссякают - хочу выиграть всё ещё по несколько раз, чтобы меня сложно было догнать. Стать чемпионом мира очень трудно, но ещё труднее удержать этот титул. Все борцы видят, как я выступаю, у всех есть видеозаписи, где можно проследить большинство тонкостей, - все готовятся именно под меня, и в этом сложность.

- Только на физической силе, пожалуй, не удержишься. Кто вдохновляет вас?

У меня потрясающий тренер - заслуженный тренер России по самбо и сумо Олег Комаров. Он «горит» спортом и зажигает всех нас. Я у него четвёртый чемпион мира.

Тренер - фактически второй отец, с ним спортсмен проводит очень много времени - больше, чем с родителями. В юности мне иногда казалось, что не догуливаю свои молодые годы, - тренировки и сборы занимали практически всё время. Но Олег Витальевич всегда находил слова, которые снова и снова рождали во мне кураж. Он говорил: «Поверь, сейчас ты много работаешь, но потом будешь отдыхать, а те, кто отдыхает и наслаждается сейчас, потом будут трудиться не покладая рук». Так и получается.

Комаров - человек-созидатель, мастер по организации турниров, чемпионатов, всегда знает, что надо каждому спортсмену, где и в какое время его лучше тренировать и на какие выступления отправить. Одним словом, мне очень повезло.

А вообще, в Москве очень сильная подготовка сумоистов. Тренируемся в спортивной школе «Борец». В прошлом году наша группа в составе национальной сборной выиграла чемпионат Европы.

Искусное оружие

- У борца сумо необъятная силища и много других неординарных умений. Помогает ли это в жизни?

Сумо - боевое искусство и настоящее оружие. В зале, на дохё - это спорт, здесь всю силу и умения показывай, борись, а вот за пределами спортзала правила другие.

Мы прекрасно понимаем, что обладаем особой подготовкой, которую в быту демонстрировать абсолютно не требуется. Что называется «для личного пользования» - пожалуйста: поскользнулся на льду - тренированное умение удержаться на ногах сработает обязательно, но, если кто-то, образно говоря, заденет плечом, лучше первому извиниться, чем потом всю жизнь жалеть о том, что натворил. В разговоре с собеседником сумоист не пойдёт напролом, и скользить между людьми в толпе мы тоже умеем.

- У некоторых родителей, дети которых хотят заниматься сумо, возникают некие страхи…

Да, многие думают, что сумо - это исключительно борьба для огромных, неповоротливых тяжеловесов. На самом деле это неудачный стереотип, который непонятно кому нужен. Посмотрите хотя бы на меня: сложён атлетично, ничего лишнего. Сумо - борьба для настоящих мужчин, потому что здесь нет права на ошибку, здесь невозможно взять реванш. В самбо, дзюдо, греко-римской борьбе если ты упал, то можешь отыграться и время на это у тебя есть, а в сумо это невозможно. Коснулся пола - проиграл, вышел за круг или тебя вынесли - проиграл, встал неудобно, тебя перехватили - проиграл. Я называю сумо борьбой сапёров.

Сумо - честная борьба. Перед началом схватки борцы садятся друг против друга на дохё и, производя руками определённый ритуал, дают понять: «Я чист, я без оружия, выхожу с тобой на честный бой, давай сойдёмся в честной схватке».

На физическом уровне этот вид борьбы отлично прокачивает ноги и гармонично развивает всё тело - от кончиков пальцев ног до макушки. А кому из родителей не хочется, чтобы у мальчика были здоровые ноги, огромная сильная спина, мощные плечи, предплечья, руки, шея?

Юноша становится ловким, гибким, к тому же начинает понимать тонкости партнёрских взаимоотношений, ведь ошибаться нельзя, всё нужно продумать до мельчайших деталей: как пойдёт борьба, каким может быть исход. Это ещё и своего рода шахматы. К тому же сумо тренирует внимание, координацию, устойчивость.

Дыхание прорабатывается тоже. В те секунды, что длится поединок, приходится вкладываться и задерживать дыхание чуть ли не на всю схватку. И здесь контроль на интуитивном уровне, причём на микронах, - тоже отличная школа.

После многочасовых тренировок очень сильно растёт уверенность в себе - понимаешь, что сделал титаническую работу и всё это вернётся сполна.

Зачем спортсмену гитара?

- Учат ли соперники?

Мы все учимся друг у друга в самом поединке, а также просматривая видео выступлений самых титулованных борцов мирового уровня. Другие виды национальной борьбы тоже полезно изучать - скажем, тувин-ский куреш. И у нас тоже учатся, я это заметил, когда некоторое время тренировался в одной из японских школ сумо. Если у японцев борьба нацелена на силовое теснение, то у нас всё на приёмах, всё на чувствительности. Коллегам понравился наш стиль, и нас пригласили приехать снова.

- Батыр, а чем любите заниматься в те редкие часы, когда нет чемпионатов и тренировок?

Очень люблю петь, и у меня это хорошо получается - вечерами в компании друзей или в караоке, куда, бывает, хожу один часа на 2-3. Решил возобновить уроки игры на гитаре. Думаю, всё можно успеть, если верно распределить время.

Сумо является национальным видом спорта Японии и ее возраст насчитывает около 2000 лет. Это самое древнее боевое искусство в Японии, оно включает в себя множество ритуалов, связанных с религией синто. В последние годы все больше иностранных спортсменов выступают в двух верхних дивизионах, а нынешним екодзуной (великим чемпионом) является монгол.

Грузинский борец сумо Гагамару (слева) участвует в показательном турнире в храме Ясукуни в Токио, Япония, 6 апреля 2012. Сотни зрителей наслаждались этим однодневным мероприятием, где борцы сумо демонстрировали свои навыки.

Монгольский великий чемпион сумо Хакухо выполняет ритуал входа в кольцо во время показательного турнира Хонозумо в стенах храма Ясукуни в Токио, Япония.

Борец сумо идет под цветущей вишней в храм Ясукуни для участия в показательном турнире Хонозумо.

Екодзуна Хакухо из Монголии бросает своего соотечественника Какурю во время плей-офф поединка на турнире Spring Grand Sumo tournament в Осаке, 25 марта 2012. Хакухо одержал победу в турнире, выиграв плей-офф поединок после того, как борцы закончили 15-дневный турнир с равным счетом 13-2.

Келли Гнейтинг (справа) выбрасывает Леона Арайва за пределы кольца во время Национального чемпионата США по сумо в Riviera Hotel & Casino в Лас-Вегасе.

Натали Бернс и Тауния Арайв участвуют в Национальном чемпионате США по сумо в Riviera Hotel & Casino в Лас-Вегасе.

Трехкратный чемпион мира Byamba делится своими знаниями с детьми в Лос-Анджелесе, Калифорния, 5 мая 2012. Byamba показал детям основные приемы и движения сумо, а также объяснил их культурное значение. Родившийся в Монголии Byambajav Ulambayar занимался спортом с самого детства. В возрасте 15 лет он завоевал национальные чемпионские титулы среди юниоров по дзюдо, самбо и монгольской борьбе. В это время он был приглашен для участия в профессиональном сумо в Японию. В 21 год Byamba снялся в небольшой сцене сумо в фильме, после чего он принимал участие в более 120 телевизионных шоу, рекламных роликах и других мероприятиях по всему миру. За 4 года сумоист более 50 раз выезжал за границу на выступления, путешествовал по всей территории США.

Борцы сумо участвуют в акробатическом бою на показательном турнире Хонозумо в храме Ясукуни в Токио, Япония.

Крис Хименес (справа) помогает застегнуть пояс своему отцу Рэнди Хименесу во время Национального чемпионата США по сумо в Riviera Hotel & Casino в Лас-Вегасе.

Сумоисты готовятся к борьбе в музее кукол Puppenhausmuseum в Базеле, Швейцария.

Одзэки (чемпион) из Монголии Харумафудзи (справа) обнимает своего старшего ученика после победы в своем последнем бою в турнире Autumn Grand Sumo в Токио. Харумафудзи одержал победу над екодзуной с наивысшим рейтингом и своим соотечественником Хакухо и победил в турнире со счетом 15-0, опередив Хакухо с его счетом 13-2. Харумафудзи после турнира получила титул екодзуна

Монгольский борец Харумафудзи бросает своего соотечественника екодзуна (великого чемпиона) Хакухо во время финального боя 15-дневного турнира Autumn Grand Sumo tournament, в котором он одержал победу.

Харумафудзи получает кубок от премьер-министра Японии Есихико Нода во время церемонии награждения на турнире Autumn Grand Sumo tournament в Токио, 23 сентября 2012. Харумафудзи, одержав победу в турнире и над Хакухо, практически гарантирует себе выход в топ-рейтинг екодзуна.

Кассио Гомес бросает горсть соли на ринге на Чемпионате Южной Америки по сумо в Сан-Паулу, Бразилия, 22 июля 2012.

Мария Седеньо из Венесуэлы, чемпион среди женщин, сталкивается со своим оппонентом на Чемпионате Южной Америки по сумо в Сану-Паулу, 22 июля 2012.

Монгольский борец Харумафудзи держит большого красного морского леща и улыбается после того, как он стал 70-м екодзуной (великим чемпионом), 26 сентября 2012.

ТОКИО, 29 ноября. /ТАСС/. Великий чемпион сумо Харумафудзи отказался от наивысшего титула ёкодзуны, который был присвоен ему за выдающиеся достижения, чтобы взять ответственность за избиение другого, более молодого сумоиста Таканоивы. Об этом сам Харумафудзи заявил на прошедшей в среду совместной с его учителем Исэгахамой пресс-конференции.

"Я сожалею, что нанес травмы Таканоиве. Я хочу взять на себя ответственность и уйти в отставку как ёкодзуна. Приношу свои глубокие извинения за доставленные неудобства всем, кто оказался вовлеченным в это дело", - сказал он, вместе с учителем склонившись перед собравшимися. Отвечая на вопросы журналистов, Харумафудзи добавил, что "сделал то, чего никогда не должен делать ёкодзуна".

В середине ноября ряд СМИ сообщили, что Харумафудзи 26 октября во время совместного мероприятия для монгольских спортсменов не понравилось поведение Таканоивы, и он ударил его пивной бутылкой по голове, после чего стал наносить удары руками. Остановить его не сумели даже присутствовавшие там же ёкодзуны Хакухо и Какурю.

В результате пострадавший был госпитализирован и не смог принять участие в проходящем в эти дни басё (турнире по сумо - прим. ТАСС) в Фукуоке, подав в ассоциацию сумо справку с рекомендацией о двухнедельном лечении в связи с рядом травм, в том числе рваными ранами головы, трещиной в основании черепа и сотрясением мозга. Инцидент произошел в одном из питейных заведений с караоке в городе Тоттори (административный центр одноименной префектуры - прим. ТАСС). В этот момент сумоисты, среди которых был еще один их соотечественник Тэрунофудзи, находились в отдельной комнате, и происходящее не видели сотрудники бара.

Избиение планшетом для караоке

По сообщениям СМИ, Таканоива, имеющий титул 8-й маэгасира Востока (второй по значимости с конца в высшем дивизионе макуноути - прим. ТАСС), в разговоре с Харумафудзи якобы сказал, что "ваше время прошло", имея ввиду присутствовавших там ёкодзун, после чего начал что-то смотреть в своем смартфоне. Это вывело из себя Харумафудзи, который потребовал от Таканоивы сказать ему это в глаза, чего тот не сделал. В сумо существует жесткая система субординации, особенно строгая она среди монгольских спортсменов, занимающих сейчас ведущие позиции в этом виде борьбы.

Японская ассоциация сумо не делала поспешных выводов и дождалась окончания басё 26 ноября. В ходе следствия, как стало известно прессе, Харумафудзи признался, что действительно избил Таканоиву, однако не пивной бутылкой, как утверждалось, а планшетом для выбора песен в караоке.

Несмотря на то, что сумо является традиционным для Японии единоборством, ведущие позиции в этом виде спорта занимают уроженцы Монголии. До ухода Харумафудзи из сумо титул ёкодзуна имели лишь четыре борца, причем среди них был лишь один японец. Самым титулованным борцом является Хакухо, одержавший победу на 40 турнирах, за ним шел Харумафудзи с девятью победами.

В настоящий момент внимание японцев приковано к кризису политического руководства после отставки премьер-министра Синдзо Абэ. Однако в стране назревает кризис иного рода.

На стадионе сумо в Токио вторую неделю продолжается осенний чемпионат. Но главный борец страны в них не участвует.

Великий чемпион - монгол Асашорю - вернулся на родину. Полагают, что у него депрессия, толчком к которой послужило отстранение его от соревнований.

Судя по всему, в Японской ассоциации сумо не знают, вернется ли он, да и не уверены, что хотят его возвращения.

Футбольная "осечка"

Асашорю, настоящее имя которого Долгорсурен Дагвадордж, - один из самых успешных борцов сумо за всю историю существования этого вида спорта.

Его спортивный дебют состоялся в 1999 году, и после этого он быстро пошел вверх. Через четыре года Асашорю получил статус йокодзуна или "великого чемпиона".

С тех пор он вышел победителем в 19 соревнованиях и более трех лет оставался единственным йокодзуна.

Но проблема в том, что 26-летний спортсмен не всегда ведет себя так, как хотели бы спортивные боссы. Его часто критикуют представители этого национального вида спорта, в котором соблюдаются древние ритуалы и действуют строгие правила поведения.

В 2003 году Асашорю дисквалифицировали за применение запрещенного приема. В другом поединке он поспорил с судьей, чье решение пришлось ему не по вкусу.

Знаменитого чемпиона критиковали за то, что он на тренировке травмировал коллегу-борца, а также за то, что он появился на публике в костюме, а не в традиционной японской одежде.

К числу более серьезных прегрешений спортсмена относятся его неумение вести себя скромно и с достоинством, как подобает йокодзуна, и личным примером служить прославлению сумо.

Последней каплей стал инцидент, который произошел в июле. Асашорю уведомил Японскую ассоциацию сумо, что травмирован и не может принимать участия в региональных соревнованиях.

Однако при этом он с большим энтузиазмом выступил в благотворительном футбольном матче в родной Монголии. На его беду этот матч транслировали по телевидению.

Джек Саказаки, спортивный эксперт

Ассоциация тут же дисквалифицировала спортсмена, запретив ему участие в двух чемпионатах, и урезала зарплату. Впервые в истории сумо великого чемпиона отстранили от соревнований.

У Асашорю началась депрессия. Средства массовой информации подхватили скандал. Асашорю не появлялся на публике и отсиживался дома.

В конце августа Японская ассоциация сумо в конце концов согласилась с рекомендацией врачей о том, что он должен поехать подлечиться в Монголию.

Национальный спорт

В Монголии, где Асашорю считают национальным героем, уверены в том, что его наказали слишком сурово.

"Все думают, что решение отстранить Асашорю от соренований слишком жесткое. В Монголии это была большая новость", - рассказывает главный редактор журнала на английском языке Mongol Messenger Индра Борхондоин.

Однако в Японии мнения разделились.

Как указывает спортивный эксперт Джек Саказаки, отчасти это объясняется тем, что сумо в Японии - не просто спорт.

"Некоторые иностранные борцы очень быстро набирают силу, но дело не только в физической форме. Сумо - национальный спорт в Японии, он символизирует самурайский характер и поэтому включает в себя очень многое", - пояснил Саказаки.

"Никому нельзя делать поблажки. Ассоциация сумо приняла правильное решение, потому что в противном случае другие борцы решили бы, что им тоже можно так себя вести", - добавил он.

Но, как указывает спортивный обозреватель газеты Japan Times Джек Галлагер, главная проблема в том, что Асашорю не соответствует слишком многим представлениям о сумо.

"В мире сумо все давно устоялось, и он не принимает тех, кто не вписывается в его рамки или не подчиняется ему. Асашорю - не японец, но в в мире сумо от него ждут, что он будет вести себя по-японски", - говорит Галлагер.

Асашорю - не первый иностранец, достигший больших успехов в сумо.

В 90-х годах к вершине пробились гавайские борцы Акебоно и Мусашимару, а в мае этого года еще один монгол - Хакону - тоже получил титул великого чемпиона. На более низких ступеньках находятся десятки борцов из Болгарии, России и Китая.

Джек Галлагер отмечает, что у других борцов-иностранцев нет таких проблем, как у Асашорю.

А в отношении этого спортсмена, по его словам, японцы разделились на два лагеря.

"Одни считают, что Асашорю получил по заслугам, а другие полагают, что решение ассоциации сумо было слишком суровым", - говорит Галлагер.

Проблемы сумо

Все меньше японцев занимаются этим видом спорта, который требует всю жизнь подчинить строгому режиму тренировок.

"Молодежь предпочитает зарабатывать деньги, не особо утруждая себя работой. А сумо - это очень много работы", - говорит Джек Саказаки.

"Борцы должны целиком и полностью посвятить себя спорту, - добавляет он, - и спортсмены на более низких ступенях получают немного".

Так что без борцов-иностранцев не обойтись. Они также привлекают массу зарубежных болельщиков, что тоже немаловажно для этого вида спорта.

"Сумо переживает очень трудные времена. Число его любителей уменьшается, а другие виды спорта, например, футбол, забирают себе большую часть пирога", - говорит Джек Галлагер.

По его словам, Японская ассоциация сумо не учитывает эти моменты. Но восстановить основанный на вековых традициях спорт весьма непросто.

"Вся прелесть сумо заключается в том, что этот вид борьбы сохранился в том же виде, что и сотни лет назад", - говорит Саказаки.

"Было бы нелепо, если бы борцы сумо выступали в тренировочных брюках. Любые изменения лишают этот вид спорта того, что поддерживало его все эти годы", - добавляет он.

Между тем Асашорю отдыхает на курорте неподалеку от Улан-Батора. Недавно его брат опроверг слухи, будто он думает бросить спорт.

Лидеры сумо зовут его вернуться. Но по меньшей мере один из членов влиятельного совета ассоциации не хочет этого.

"Асашорю пренебрег своей обязанностью быть слугой народа. Он должен нести ответственность за это и оставить сумо", - заявил агентству новостей Киодо член совета Макико Усидате.

Сейчас будущее сумо все больше находится в руках иностранных борцов. Неясно, однако, проявят ли руководители сумо гибкость в отношении своего чемпиона.





Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!